tag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post8385448472351412195..comments2023-09-19T12:24:54.955+01:00Comments on Pinch Klub: (I'm not your) Steppin' StonePinch Klubhttp://www.blogger.com/profile/11195553723181470586noreply@blogger.comBlogger37125tag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-71770730422868826612014-11-09T18:34:13.954+01:002014-11-09T18:34:13.954+01:00toma versión mexicana de stepping stone!!!!!
[vide...toma versión mexicana de stepping stone!!!!!<br />[video]https://www.youtube.com/watch?v=0DQ3kmLeO28#t=15[/video]<br />Juan Buscónhttps://www.blogger.com/profile/12062555520632254041noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-88128742649877234212013-09-04T15:50:01.714+01:002013-09-04T15:50:01.714+01:00Solo cincuenta versiones? Seguro que buscamos un p...Solo cincuenta versiones? Seguro que buscamos un poco y salen como cien.RedFishhttps://www.blogger.com/profile/06086266470305762033noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-13476214704928251542013-08-31T07:46:22.365+01:002013-08-31T07:46:22.365+01:00o...... que tal ¿yo no voy a ponerte la alfombra?o...... que tal ¿yo no voy a ponerte la alfombra?2-Toievskihttps://www.blogger.com/profile/08683664958722449871noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-65347105086504087712013-08-29T22:32:54.395+01:002013-08-29T22:32:54.395+01:00es que ya puestos, se podría usar algo tan simple ...es que ya puestos, se podría usar algo tan simple como TÚ NO ME VAS A UTILIZAR, q tal? ayssss es que siempre tiene que venir SH a solucionar vuestros problemasSH765HT2https://www.blogger.com/profile/03053671366118216587noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-60554464849592398252013-08-29T22:11:39.076+01:002013-08-29T22:11:39.076+01:00Asi se habla Pinch!!! Yo puedo certificar, porque ...Asi se habla Pinch!!! Yo puedo certificar, porque tengo el firs certificate of bahama inglisch, que lo que dice esta canción no tiene nada que ver con el nabo del hablais, jaXXDD xDDD!!!!! No se puede permitir que las suecas se te suban a la chepa.SH765HT2https://www.blogger.com/profile/03053671366118216587noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-9003171496636151712013-08-29T22:07:15.468+01:002013-08-29T22:07:15.468+01:00A ver K majete... Tu fuiste el primero en meterme ...A ver K majete... Tu fuiste el primero en meterme aquí la traducción chunga del Google, jajaja!! Es más que obvio que si alguien quisiera expresar el tema en español no usaría términos como "yo no soy tu pasarela de piedra" "yo no soy tu paso" "yo no soy tu trampolín" "yo no soy tu plataforma para el éxito" y, mucho menos, "yo no soy tu piedra angular", amén de un extenso etcétera de paridas anglosajonas. Por tanto, las traducciones, para pillar todo el contexto de lo que realmente quieren decir, deben incluir interpretaciones abstractas y retóricas, sino la vida sobre el planeta Tierra sería completamente imposible, jajaja!!!Pinch Klubhttps://www.blogger.com/profile/11195553723181470586noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-44389470476717413162013-08-29T22:02:40.738+01:002013-08-29T22:02:40.738+01:00Las traducciones chungas ya las hacía por aquel en...Las traducciones chungas ya las hacía por aquel entonces pensando en que vinieras tú a corregirlas, listilla, jors jors jors!!!Pinch Klubhttps://www.blogger.com/profile/11195553723181470586noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-82732331674485508062013-08-29T17:10:45.239+01:002013-08-29T17:10:45.239+01:00La traducción está mal y requetemal. Por ejemplo, ...La traducción está mal y requetemal. Por ejemplo, no dice 'caminas erguida' y separado 'ahora eres noticia de primera plana' (si no) 'caminas erguida como si fueras noticia de portada' (como si...) O sea: que la tía se lo tiene muy creido y él ya está harto de que le use como plataforma. Esa es más o menos la traducción.Khttps://www.blogger.com/profile/09355218015717695267noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-4037109108314069682013-08-29T12:29:55.614+01:002013-08-29T12:29:55.614+01:00-----> Un medio para conseguir un fin, una opo...-----> Un medio para conseguir un fin, una oportunidad que puede conducir a cosas más grandes y mejores ejemplo: --->me dijo que aunque ama la compañía en la que trabaja, odia el trabajo que hace, pero es un escalón para algo más lucrativo ----> para subir de categoría, etc<br /><br />---> o sea que la traducción sería algo así como yo no te voy a ayudar a triunfar ----> no voy a ser tu escalón, tu trampolín, tu manager, lo que sea.Poison Arrow ▬►https://www.blogger.com/profile/07182699490840260631noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-43095928761278993052013-08-29T12:19:50.189+01:002013-08-29T12:19:50.189+01:00------> me encantan las chungitraducciones que ...------> me encantan las <i>chungitraducciones</i> que haces, ja ja ja<br />----> esto no lo había visto yo.... ---A> creo que en esa época me estaba divorciando...<br />----> de otra manera hubiera evitado tu <i>chunguitraducción</i>Poison Arrow ▬►https://www.blogger.com/profile/07182699490840260631noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-57765272324221167392009-12-12T21:21:31.435+01:002009-12-12T21:21:31.435+01:00jaja!!! marcha... tu? Creo que te sobra. No necesi...jaja!!! marcha... tu? Creo que te sobra. No necesitas ser un paso de piedra para nadie, je je!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-85572271022552781532009-12-10T04:29:29.375+01:002009-12-10T04:29:29.375+01:00ostras peter que tema tan cañero; me sonaba ligera...ostras peter que tema tan cañero; me sonaba ligeramente y creo que lo he escuchado mas de una vez. Me voy a dormir con un poco más de marcha de la habitual, por tu culpa.Alba Cienfuegoshttps://www.blogger.com/profile/15145040564241167947noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-75531869195462366122009-12-09T20:17:36.632+01:002009-12-09T20:17:36.632+01:00K; Todas esas versiones de la letra están muy bien...K; Todas esas versiones de la letra están muy bien, pero yo me quedo con la mía.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-65472971992169603702009-12-09T20:16:01.663+01:002009-12-09T20:16:01.663+01:00WOOD: Es algo que he descubierto indagando, despué...WOOD: Es algo que he descubierto indagando, después de visitar páginas tan fenomenales como Garage Hangover, que os recomiendo a todos, y ver coo este tema era versionado por al menos dos bandas totaslmente desconocidas. Os recuerdo que os podéis bajar esas dos estupendas versiones.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-13265551995268649082009-12-09T20:13:49.183+01:002009-12-09T20:13:49.183+01:00jaja P. Freud, no lo recuerdo porque no me suena d...jaja P. Freud, no lo recuerdo porque no me suena de nada. Lo que si recuerdo es la serie infantil de los cuatro Monkees, cuando era muy pequeño. Eran el programa estrella de la TV de aquel entonces, junto con los Chiripitifláuticos, la Pantera Rosa y Scooby Doo. Mis singles fueron los de los Bravos, Canarios, la inefable canción de la hija de Frank Sinatra y unas cuantas pachangas más. El 'Steppin' Stone' debe haber resonado en mi cerebro por mil años por lo menos, pero no sabría decir qué versión fue la primera que conocí. Quizás fueron los Pistols... no sé.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-78611534119928845222009-12-09T15:15:15.600+01:002009-12-09T15:15:15.600+01:00Excelente y curradísimo post. ¡Como es la vida! ¿R...Excelente y curradísimo post. ¡Como es la vida! ¿Recuerdas cuando, años despues, Tommy Boyce y Bobby Hart se dedicaban al tijuana brass poppy?. "I wonder what she's doing tonight" era uno de esos singles que tenías en el album, aunque no fuesen muy cool.<br /> <br /> Saludospinkfreudnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-14353144954689774352009-12-09T13:16:17.155+01:002009-12-09T13:16:17.155+01:00Pues amigo Peter, si no lo llegas a decir no me ha...Pues amigo Peter, si no lo llegas a decir no me habría parado a pensar que es tan versioneada. Controlaba las de Paul Revere & The Riders, Monkees, Sex Pistols y Johnny Thunders. Temazo e ilustrativo post. Abrazo.Space Woody/Jaggerhttps://www.blogger.com/profile/12420742962742041010noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-88194309314191792652009-12-09T11:33:06.649+01:002009-12-09T11:33:06.649+01:00muy bueno peter!! esta canción es lo más, no me ca...muy bueno peter!! esta canción es lo más, no me canasaría de escucharla.<br />1 bss desde valp!solangenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-15020999325546788682009-12-09T04:23:40.636+01:002009-12-09T04:23:40.636+01:00Y hablando de la música. Las mejores son las de Th...Y hablando de la música. Las mejores son las de The Gyrators, los Flies y la original de Paul Revere, todo un puntazo, mucho mejor que la de los Monkees.Khttps://www.blogger.com/profile/09355218015717695267noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-59291862734545261172009-12-09T04:14:11.637+01:002009-12-09T04:14:11.637+01:00Este tema es un superhit por derecho de sangre. Me...Este tema es un superhit por derecho de sangre. Me encanta. Veo que hay discusión con la letra....<br /><br />Insert Cony!!! con estos anglosajones y su argot indescifrable, jaja. Esta es la traducción que sale en una página y no tiene ningún sentido.<br /><br />Letra Steppin' Stone de Monkees en espańol. Por Tommy Boyce y Bobby Hart<br /><br />I iii Yo no soy tu paso<br />I iii Yo no soy tu paso<br /><br />Usted está tratando de hacer su marca en la sociedad<br />Su utilizando todos los trucos que utilizó en mí.<br />Estás leyendo todos ellos de alta moda revistas de<br />La ropa que está chica wearin están causando escenas públicas.<br /><br />Dije<br />I iii Yo no soy tu paso<br />I iii Yo no soy tu paso<br />¿No es su piedra angular,<br />¿No es su piedra angular.<br /><br />Cuando te conocí chica que no tenía ni zapatos<br />Ahora todo está caminando "como si estuviera en primera plana.<br />Usted ha sido cuidadosa pelea 'horrible a los amigos que usted elija<br />Pero no va a encontrar mi nombre en tu libro de quién es quién.<br /><br />Dije<br />I iii Yo no soy tu paso<br />I iii Yo no soy tu paso<br />¿No es su piedra angular,<br />¿No es su piedra angular.<br /><br /><a href="http://www.traduceletras.net/es/monkees/steppin%27-stone/192045/" rel="nofollow">Letra Steppin' Stone de Monkees en espańol</a><br /><br />"Yo no soy tu pase", hale!Khttps://www.blogger.com/profile/09355218015717695267noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-64889269374903021832009-12-08T22:25:08.743+01:002009-12-08T22:25:08.743+01:00David… Uno de los temas más versionados de la hist...David… Uno de los temas más versionados de la historia. Con el permiso de “Gloria”, por supuesto. Ya lo había pensado. La de versiones que debe haber de ese otro “glorioso” tema. Gracias por las imágenes en rapidshare. Creo que sale una versión más de los 60’s.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-22010179937826235642009-12-08T22:24:03.304+01:002009-12-08T22:24:03.304+01:00Pues yo pienso dejar mi versión. Es la versión que...Pues yo pienso dejar mi versión. Es la versión que yo haría si cantase este tema en castellano.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-4988654062322345322009-12-08T19:15:36.677+01:002009-12-08T19:15:36.677+01:00En inglés se usa para describir un trabajo o acont...En inglés se usa para describir un trabajo o acontecimiento que allana el camino para el éxito profesional. Él le dice que “cuando la conoció no tenía ni zapatos” o sea que el texto sugiere que él ha estado presente en su evolución en el mundo de la moda y que ya no quiere seguir siendo su ‘stepping stone’, es decir, no quiere ser quien la catapulte a ella a la cúspide de la fama.tramuSSsushttps://www.blogger.com/profile/17533745656624434882noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-9149637292997443252009-12-08T14:19:16.226+01:002009-12-08T14:19:16.226+01:00Me estaba volviendo loco revisando LPs, así que he...Me estaba volviendo loco revisando LPs, así que he tirado por el camino fácil, he acudido a una BBDD de los 60s y ha salido algún grupete más:<br /><br />http://rapidshare.com/files/317991120/Steppin__Stone.zip<br /><br />Si del Steppin' Stone ya salen unos cuantos grupos no quiero ni imaginarme qué podría salir de un Hey Joe, Who do you love o Gloria...jajajaja.....<br /><br />MrPsych gracias por el post, siempre es divertido profundizar en las aficiones de uno, en este caso la música.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/11451567221265738826noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8273416905373535067.post-6682256715710496382009-12-08T13:28:17.475+01:002009-12-08T13:28:17.475+01:00Bueno, a ver, no me machaquéis, jajaja… yo sólo pr...Bueno, a ver, no me machaquéis, jajaja… yo sólo <b>propongo</b> lo que sería una adaptación libre al español según el contexto de la letra. Nadie diría en español voy a ser “tu paseo de adoquines o tu pasadera”.. Me parece bien claro que lo que el chico está diciendo es que él “no va a estar a los pies” de una persona endiosada que ha perdido la modestia y que va de divina por la vida.Anonymousnoreply@blogger.com